Las palabras andantes = Parole in cammino
Milano : A. Mondadori, 1996
Abstract/Sommario:
"Voci raccolte per strada e sogni a occhi aperti, realtà farneticate e deliri realizzati, parole erranti che ho trovato o che mi hanno trovato." Così Eduardo Galeano definisce le storie che raccoglie da molti anni, sistematicamente, nei suoi viaggi intorno al mondo, ma soprattutto in America Latina, e poi riscrive trasfigurandole con la sua poesia. Quelle contenute in questo libro sono leggende, credenze popolari, apologhi delle tradizioni indigene, brevi racconti filosofici o mistici, ...; [leggi tutto]
Campo | Valore |
---|---|
Descrizione | Las palabras andantes = Parole in cammino/ Eduardo Galeano ; con le incisioni di José Francisco Borges ; traduzione di Marcella Trambaioli. - Milano : A. Mondadori, 1996. - 265 p. : ill. ; 21 cm. - (Oscar narrativa ; 1599) |
Collezione |
|
Numeri |
|
Autori |
|
Classificazione |
|
Luogo di pubblicazione | |
Editore | |
Paese | |
Lingua | |
ID scheda | 40227 |
Estendi la ricerca dell'opera
Tutte le copie
Biblioteca | Inv. | Collocazione | Prestabilità | Stato | Prenotazioni |
---|---|---|---|---|---|
Mira | MO36777 | URU 863.44 GAL | Ammesso al prestito | A scaffale | Nessuna |